Los Diferentes dialectos de Alemán

Los Diferentes dialectos de Alemán

 

Los Diferentes dialectos de Alemán

 

Si estás estudiando alemán te habrás dado cuenta que hay diferentes variantes de la misma lengua. Y es que ¿sabías que coexisten varios dialectos de esta lengua dentro de Alemania? A continuación

¿Qué alemán se estudia en los cursos?

Esta es una de las cuestiones más interesantes a responder y para ello, tenemos que echar un breve vistazo a la historia de dicha lengua.

¿Cuándo empezó todo?

En la edad media, Alemania estaba dividida en diferentes regiones, y en cada una de ellas, se distinguían diferentes variedades lingüísticas. Aunque clérigos y eruditas se comunicaban en Latín.
Durante ese periodo, las lenguas regionales eran sumamente distintas, cosa que imposibilitaba la comunicación entre los habitantes de diferentes regiones. Entre los siglos XVI y XVII las autoridades empiezan a llegar a consensos para estandarizar la lengua y así establecer una variedad común.

El inicio de la estandarización del alemán no surgió hasta que Martín Lutero decidió en 1522 traducir el Nuevo Testamento del griego helenístico al llamado Mitteldeutsch, que derivó a lo que hoy se denomina Hochdeutsch (alemán alto y/o estándar).

¿Cúal fue el problema?

La problemática es que no existe ninguna institución, como ha sucedido con el castellano y la Real Academia de la Lengua Española, sino que el proceso de normalización de la lengua alemana se consensuó sin la existencia o respaldo de ninguna institución lingüística.

¿Pero me van a entender?

¡No te asustes! El alemán que se estudia como lengua extranjera es el Hochdeutsch y vayas donde vayas o hables con quien hables, te van a entender, ya que es el estándar!

El Hochdeutsch y sus dialectos: Diferencias y Ejemplos

 

Bairisch o Bávaro

 

Posiblemente es uno de los más rápidos a situar en el mapa y es que mayoritariamente se habla en Baviera (Bayern) y Austria. Resulta complicado de entender incluso para los nativos puesto que tiene una pronunciación, un vocabulario y unas estructuras gramaticales propias. Su consideración como dialecto es un tanto controvertido ya que dada su diferenciada naturaleza, hay expertos que lo consideran una lengua.

 

Bairisch Deutsch (alemán estándar) Castellano
Grias(eich)good! Guten Tag! ¡Buenos días!
Seawus/!Särsn! Hallo! ¡Hola!
Pfiat(eich)good! Tschüss! ¡Adiós!
Auf bold! Bis bald! ¡Hasta luego!
Danggschee Danke Gracias

 

 

Kölsch

 

Se denomina de esta forma el dialecto hablado en la zona de Köln (Colonia). Aunque esta lengua se encuentra bastante presente en la sociedad colonesa, es muy distinta al alemán estándar y su uso se hace aún más notorio durante el carnaval. Colonia es mundialmente conocida por esta festividad y es por eso que las grandes diferencias lingüísticas se dan en palabras usadas durante esta celebración.

 

Kölsch Deutsch (alemán estándar) Castellano
Fastelovend / Fasteleer Fastelabend / Fastnacht / Karneval Carnaval
Jecke verrückt Loco
Butz / Bützche Kuss / Küsschen Beso / besito

 

Si estás interesado en saber un poco más sobre esta lengua la Akademie för uns Kölsche Sproch (academia por nuestra lengua Kölsch) que fue fundada para preservar y promocionar dicha lengua, ha creado un diccionario online donde encontrarás muchos más vocablos.

 

Plattdeutsch

 

Este dialecto se encuentra en el norte de Alemania, Dinamarca y Países Bajos. Los expertos apuntan a su posible desaparición en un futuro no muy lejano. Aunque su desaparición es cercana, sorprendentemente también lo puedes escuchar en América del Norte, Méjico y Bolivia entre otros países de América del Sur, Rusia y Asia.

 

Plattdeutsch Deutsch (alemán estándar) Castellano
Moin! Guten Tag / Morgen / Abend! – Hallo! Buen día / buenos días / buenas tardes – Hola
ik ich yo
Ik heff di leev. Ich liebe dich. Te quiero.

 

Es un curioso dialecto hablado en América caracterizado por la transformación de  algunos sonidos muy característicos del alemán estándar como es “ch” pronunciada y escrita como una “k”.

 

Hessisch

 

Son 4 dialectos pertenecientes a la Alemania central occidental, hablados en la zona de Hessen, con pequeñas diferencias pero que se engloban en un solo dialecto, siendo perfectamente comprensible en todo el estado federado.

 

Hessisch Deutsch (alemán estándar) Castellano
Ei guude wie? Guten Tag, wie geht es dir? ¡Buenos días! ¿Cómo estas?
babbele sprechen hablar

 

Su característica principal es la suavización de las consonantes. Los hablantes nativos no encuentran dificultad al entender este dialecto, sin embargo puede ser un tanto complejo si no se tiene un nivel avanzado.

 

Berlinerisch

 

Es el alemán hablado en la capital y se extiende a toda la zona metropolitana.  Aunque tiene algunos rasgos gramaticales y una pronunciación propia, se entiende fácilmente si tienes habilidades en alemán estándar. Así que, no te preocupes ¡no tendrás dificultad para comunicarte si viajas a la capital!

 

Berlinerisch Deutsch (alemán estándar) Castellano
ick / icke (cuando no hay verbo) ich yo
mir

dir

mich / dich (Akkusativ)

mir / dir (Dativ)

“me” / “te”

“a mi” / “a ti”

 

Como puedes ver, las diferencias básicas se encuentran en la gramática y en la pronunciación, que es muy semejante a la mencionada en Plattdeutsch. El Berlinerisch no distingue el Akkusativ (acusativo) del Dativ (dativo), así que en la mayoría de los casos se usan indistintamente.

 

Schwäbisch

 

Este dialecto pertenece a la región de Baden-Württemberg situada al sur-oeste del país y es uno de los más complejos a entender incluso para los nativos residentes en otras regiones de Alemania. Este dialecto no sólo tiene unas características gramaticales muy específicas sino también una pronunciación peculiar.

 

Schwäbish Deutsch (alemán estándar) Castellano
Zigle Zug el tren
Dag Tag día
schlofen schlafen dormir
macha machen hacer

 

Lo curioso es que dentro de este dialecto existen sub-dialectos que, al igual que el Schwäbisch, tienen unas características gramaticales, vocablos y una pronunciación propia.

Como puedes ver el alemán es una lengua con muchas variaciones, igualmente si tu objetivo es aprender el idioma por negocios o viajes entre otros, vas a tener que aprender el estándar y te servirá vayas donde vayas del país. Si estás interesado/a pregunta por nuestros cursos y te informaremos.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies