Anglès per a Fortnite, Anglès per a League of Legends, Anglès per a Call of Duty…
Els videojocs en línia estan de moda, és igual l’hora que ens connectem al nostre videojoc favorit, segur que trobarem altres jugadors de qualsevol part del món connectats en alguna partida. Ja és habitual sentir parlar de Fortnite, League of Legends, Call of Dutty o Apex Legends entre molts altres. Jocs que han enganxat tant a adolescents com a adults i que compten amb centenars de milions de comptes creats al voltant de tothom.
Pot ser que els videojocs t’agradin més que l’anglès, encara que hauries de saber que van cada vegada més van agafats de la mà. Si no vols tancar-te portes, l’ideal és tenir un bon nivell de l’idioma, com a llengua universal en la qual s’ha convertit, també és la més utilitzada per a comunicar-se entre els jugadors. És per això que pots tenir un bon motiu i una bona motivació per a aprendre anglès i dominar-ho. Si ets molt fan d’algun joc i segueixes a algun jugador famós segur que ell el té controlat!
Acronims: Consells d’anglès per a Gamers
Ja hauràs vist que en els xats dels videojocs apareixen un munt de lletres sense molt de sentit aparent. Habitualment són acrònims que t’ajudaran a agilitar la conversa i donar major fluïdesa al joc, per tant… T’ho posarem més fàcil! Et donarem uns quants termes que has de controlar i quan usar-los perquè mai et perdis en aquestes converses, siguin orals o escrites, tant si acabes de començar com si ja ets tot un expert.
Acrònim | Significat | Quan utilitza-lo | Exemple |
AFK | Away From Keyboard | Algun personatge no està fent res perquè el jugador ha deixat de controlar-lo. | “What’s going on with him?”
“He’s AFK” |
ATM | At The Moment | En aquest moment. | “Sry, busy ATM” |
BBL | Be Back Later | Tornaràs d’aquí una estona. | “CU (see you)! BBL” |
GG | Good Game | Per felicitar desprès d’una partirda al teu equip o a l’equip contrari. | Normalment s’utilitza en el xat sense dir res més. |
BIO | Biological | Necessites un descans per anar al lavabo, menjar o alguna altre cosa. | “Wait! Bio” |
BOT |
|
|
“He’s Bot”
|
Carry | – | Quan un jugador “carrega” amb el pes de la partida i amb la resta la resta de jugadors. | “Let me carry you” |
CC | Crowd Control | Normalment, quan s’apliquen efectes per controlar a més d’un enemic. | Ho veuràs a les descripcions de personatges o habilitats. |
DC | Disconnect | El jugador s’ha desconnectat. | “Where is she?”
“DC I guess” |
DOT | Damage Over Time | Fa referencia als efectes que s’apliquen desprès de fer mal (verí, cremada…). | Ho veuràs més en descripcions de personatges o habilitats. |
DPS | Damage Per Second | Pot fer referencia “Mal Por Segon”, però normalment s’utilitza per definir als personatges que s’ecarreguen de fer mal de manera continua. | “Protect our DPS” |
FTP | Free To Play | Es pot jugar gratis. | Normalment no l’utilitzaràs tu, sino que el veuràs a les descripcions del joc. |
FTW | For The Win | S’utilitza per descriure quelcom que t’agrada. | “I bought a new FTW skin” |
FTL | For The Lose | S’utilitza per descriure alguna cosa que no t’agrada, normalment quan t’han matat en algun joc. | “He killed me. FTL” |
FWIW | For What It’s Worth | Normalment al principio de frase, per dir alguna cosa que creus que val la pena. | “FWIW, I’ll do it” |
Grats | Congratulations | Per felicitar | Normalment l’utilitzes sol sense dir res més. |
GTG | Got To Go | Quan avises que has de marxar. | “Another game?”
“sry (sorry), GTG” |
IDC | I Don’t Care | Quelcom que et dóna igual. | “Mage or Tank?”
“IDC” |
Lag | – | Cuando quieres avisar que tu ordenador o conexión van muy lentos. | “What happened?”
“sry, Lag” |
LFP | Looking For a Party | Quan busques un equip per jugar junts. | “Invite me! LFP” |
LFG | Looking For a Group | Quan busques un grup per jugar o fer altres coses. | “Anybody to clear the dungeon? LFG” |
LFM | Looking For More | Per indicar que busques més quantitat d’alguna cosa. | “LFM more people to join the guild” |
LOL | Laughing Out Loud | Quelcom que fa molta gracia. | “What’s he doing?”
“LOL” |
LMAO | Laughing My Ass Off | Quelcom que fa molta gracia. | “What’s he doing?”
“LMAO” |
ROFL | Rolling On the Floor Laughing | Quelcom que fa moltíssima gracia. | “What’s he doing?”
“ROFL” |
MAIN | Main character | Normalment ho veuràs en preguntes quan volen saber quin és el teu personatge. | “What’s your main?”
“Ichimokuren – supp” |
Mob | Mobile | S’utilitza per referir-se a un NPC que controla la màquina. | “He’s just mob” |
Nerf | – | Quan alguns personatges o habilitats han sigut empitjorades per equilibrar el joc. | “Oh no, they nerfed my main” |
Ninja | – | S’utilitza com verb com vols dir que obtinfràs alguna cosa abaqns que ningú. | “I’m going to ninja that chest” |
Noob | – |
|
“U R a noob!”
(You are a noob) |
NP | No Problem | Cap problema | “Sry. I was terrible.”
“NP” |
NPC | Non-Playable-Character | Per referirte a jugadors que no pots controlar però amb els que normalment interactúes. | “Where’s that NPC?” |
OMW | On My Way | Per referir-te que estàs de camí, per exemple, a ajudar a un altre jugador. | “Need supp BOT”
“OMW” |
OOM
Pronunciación /um/ |
Out Of Mana | Per avisar a la resta de jugadors que no pots utilitzar habilitats per falta de Mana. | “Don’t attack! OOM” |
Pat | Patrol | Per referir-te a una unitat que utilitza tota l’estona el mateix patró de moviment. | “Check the Pat pattern first” |
PST | Please Send Tell | Quan vols que els demés enviïn un missatge si, per exemple, estan interessats en alguna cosa. | “If you have it PST” |
PUG | Pick Up Group | S’utilitza que referir-se a gent que jugarà en grup però no es coneixien anteriorment. | “You played really well!”
“thx, just PUG” |
Push | – | Quan es demana a la resta de l’equip que sigui més agressiu i ataqui. | “Push now!” |
PVE | Player vs Environment | Normalment, varis jugadors contra un mateix objetiu. | “This is mainly a PVE game” |
PVP | Player vs Player | Quan un jugador juga contra un altre jugador, normalmentede manera individual. | “PVP is dead here” |
Spawn | – | Per referir-se a que alguna cosa apareixerà. | “Monsters will spawn in 5 seconds” |
Supp | Support | S’utilitza per descriure a la classe de jugadors que ajuen a altres i no es centren en atac. | “I’ll pick supp, you go DPS” |
Twink | – | Un jugador de nivell baix que porta un equipament massa bó. | “It’s impossible he’s that good”
“Twink I’m afraid” |
TY(VM) | Thank You (Very Much) | Per donar les gràcies. | “That was close, TY supp” |
WB | Welcome Back | Si algun jugador que havia marxat ha tornat. | “Hi people. sry DC”
“WB” |
El més probable és que hi hagi molts més, hi ha molts videojocs i cadascun pot crear la seva pròpia comunitat, nosaltres hem intentat acostar-te els més habituals perquè et puguis introduir en aquest món i resoldre els teus dubtes.
Igualment no t’oblidis que el millor és tenir un bon nivell d’anglès, això t’ajudarà, no sols per a aquests jocs, segur també per a la teva vida professional i personal.
Comentaris recents